DIE DEKLINATION DER ADJEKTIVE / Skloňovanie nemeckých prídavných mien

Prídavné meno bližšie určuje podstatné meno, ku ktorému patrí. Pri jeho skloňovaní v nemčine nás zaujíma rod, číslo a pád podstatného mena a tiež jeho umiestnenie, a síce či sa nachádza v prísudku/doplnku alebo prívlastku, prípadne či je pred ním člen a aký. Takže sa buď neskloňuje, alebo sa deklinuje silno, slabo alebo zmiešane. V … Čítať viac

DIE DEKLINATION DER ADJEKTIVE nach den Pronomen/ Skloňovanie nemeckých príd. mien po zámenách

Koncovky nemeckých prídavných mien po neurčitých zámenách/číslovkách atď. bez použitia člena. JEDNOTNÉ ČÍSLO ako po určitom člene – der, die, das aller derjenige derselbe dieser jener jeder mancher solcher welcher ako po neurčitom člene – ein, eine, ein ein solcher/solch ein irgendein kein manch ein welch ein privlastňovacie zámená (mein, dein, sein…) MNOŽNÉ ČÍSLO: –E … Čítať viac

DIE DEKLINATION DER ADJEKTIVE / Skloňovanie nemeckých prídavných mien

So skloňovaním nemeckých prídavných mien sa boril už americký spisovateľ Mark Twain. Prečítajte si, čo o tom napísal: Nun zum Adjektiv. Hier haben wir einen Fall, in dem Einfachheit ein Vorzug gewesen wäre, und nur aus diesem und aus keinem anderen Grund hat der Erfinder das Adjektiv so kompliziert gestaltet, wie es eben ging. Wenn … Čítať viac