Tag Archives: skloňovanie nemeckých prídavných mien

DIE DEKLINATION DER ADJEKTIVE / Skloňovanie nemeckých prídavných mien

Prídavné meno bližšie určuje podstatné meno, ku ktorému patrí. Pri jeho skloňovaní v nemčine nás zaujíma rod, číslo a pád podstatného mena a tiež jeho umiestnenie, a síce či sa nachádza v prísudku/doplnku alebo prívlastku, prípadne či je pred ním … Continue reading

Posted in Prídavné mená | Tagged , , | Komentáre vypnuté na DIE DEKLINATION DER ADJEKTIVE / Skloňovanie nemeckých prídavných mien

DIE DEKLINATION DER ADJEKTIVE nach den Pronomen/ Skloňovanie nemeckých príd. mien po zámenách

Koncovky nemeckých prídavných mien po neurčitých zámenách/číslovkách atď. bez použitia člena. JEDNOTNÉ ČÍSLO ako po určitom člene – der, die, das aller derjenige derselbe dieser jener jeder mancher solcher welcher ako po neurčitom člene – ein, eine, ein ein solcher/solch … Continue reading

Posted in Prídavné mená | Tagged , | Komentáre vypnuté na DIE DEKLINATION DER ADJEKTIVE nach den Pronomen/ Skloňovanie nemeckých príd. mien po zámenách

DIE DEKLINATION DER ADJEKTIVE / Skloňovanie nemeckých prídavných mien

So skloňovaním nemeckých prídavných mien sa boril už americký spisovateľ Mark Twain. Prečítajte si, čo o tom napísal: Nun zum Adjektiv. Hier haben wir einen Fall, in dem Einfachheit ein Vorzug gewesen wäre, und nur aus diesem und aus keinem … Continue reading

Posted in Prídavné mená | Tagged , | Komentáre vypnuté na DIE DEKLINATION DER ADJEKTIVE / Skloňovanie nemeckých prídavných mien