Firma Marta Dubovská–DEEN (čítaj dýn) vznikla v r. 2009. V jej názve sa skrýva nemčina (DE) a angličtina (EN).
- Služby: Ponúkam preklady z angličtiny a nemčiny a súkromné hodiny alebo doučovanie angličtiny a nemčiny v Trnave. Viac o službách TU.
- Vybavenie: Využívam kvalitné elektronické a tlačené odborné slovníky a príručky.
Pri vyučovaní používam aj materiály a cvičenia na internete a rôzne tlačené materiály.
- Skúsenosti: Prekladom sa venujem 20 rokov, bol a je to môj koníček. Jazyky som využívala aj v práci v medzinárodnej spoločnosti, kde som prešla viacerými oddeleniami a aktívne som sa zúčastňovala na medzinárodnom projekte. Od roku 2009 prekladám ako živnostníčka. Prehľad zákazníkov je TU.
- Vzdelávanie: Okrem absolvovania štátnych skúšok sa venujem jazykovému samoštúdiu v rôznych oblastiach. Viac TU.
“English is among the easiest languages to speak badly,
but the most difficult to use well.”
– C. L. Wrenn
“Die deutsche Sprache ist nach allgemeinem Einverständnis
eine der wichtigsten der Welt,
tief und schwer an Sinn und Geist, in ihren Gestalten und Bildungen
unendlich frei und beweglich,
in ihren Färbungen und Beleuchtungen der innern
und äußern Welt vielseitig und mannigfaltig.
Sie hat Ton, Akzent, Musik. Sie hat einen Reichtum,
den man wirklich unerschöpflich nennen kann
und den ein Deutscher mit dem angestrengtesten Studium eines langen Lebens nimmer umfassen mag.“
– Ernst Moritz Arndt